2020-01-15 17:59:00 NATJEČAJ ZA ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA - ODREĐENO RADNO VRIJEME Učitelj njemačkog jezika -1 izvršitelj na određeno nepuno radno vrijeme od 17 sati ukupnog tjednog radnog vremena, zamjena do povratka privremeno odsutne zaposlenice na rad. OSNOVNA ŠKOLA KMAN-KOCUNAR Split, Benkovačka 10 KLASA: 112-01/20-01/02 URBROJ: 2181-49-01-20-1 Split, 15. siječnja 2020. godine
Na temelju članka 107. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi („Narodne novine“ broj 87/08., 86/09., 92/10., 105/10.-ispr, 90/11.,5/12., 16/12., 86/12., 94/13., 136/14.-RUSRH, 152/14., 7/17., 68/18. i 98/19.) članka 8. Pravilnika o radu te članka 8. i 9. Pravilnika o postupku zapošljavanja te procjeni i vrednovanju kandidata za zapošljavanje u Osnovnoj školi Kman-Kocunar, (u daljnjem tekstu: Pravilnik), ravnateljica Osnovne škole Kman-Kocunar, raspisuje:
NATJEČAJ za zasnivanje radnog odnosa Učitelj njemačkog jezika -1 izvršitelj na određeno nepuno radno vrijeme od 17 sati ukupnog tjednog radnog vremena, zamjena do povratka privremeno odsutne zaposlenice na rad. Mjesto rada: Na natječaj se mogu javiti osobe oba spola u skladu sa Zakonom o ravnopravnosti spolova (Narodne novine, broj: 82/08. i 69/17.) Izrazi koji se u ovom natječaju navode u muškom rodu su neutralni i odnose se jednako na muške i ženske osobe.
Uz opće uvjete za zasnivanje radnog odnosa sukladno općim propisima o radu, osoba koja zasniva radni odnos u školskoj ustanovi mora ispunjavati i posebne uvjete: Učitelj njemačkog jezika mora imati sljedeću vrstu obrazovanja sukladno članku 105. st. 6. Zakona i članku 7. Pravilnika o odgovarajućoj vrsti obrazovanja učitelja i stručnih suradnika u osnovnoj školi (NN, br. 6/19.):
TOČKE STUDIJSKI PROGRAM I SMJER VRSTA I RAZINA STUDIJA STEČENI AKADEMSKI NAZIV a) Njemački jezik i književnost smjer: nastavnički – diplomski sveučilišni studij magistar edukacije njemačkoga jezika i književnosti – sveučilišni dodiplomski studij profesor njemačkoga jezika profesor njemačkoga jezika i drugoga nastavnog predmeta Germanistika smjer: nastavnički – diplomski sveučilišni studij magistar edukacije njemačkoga jezika i književnosti b) Njemački jezik i književnosti smjer: prevoditeljski – diplomski sveučilišni studij magistar njemačkoga jezika i književnosti Germanistika smjerovi: kulturološki, prevoditeljski, interkulturalna germanistika – diplomski sveučilišni studij magistar njemačkoga jezika i književnosti Učiteljski studij – integrirani preddiplomski i diplomski sveučilišni studij magistar primarnog obrazovanja (Modul ili program Njemački jezik razvidan je iz Dopunske isprave o studiju) – četverogodišnji dodiplomski stručni studij diplomirani učitelj razredne nastave s pojačanim programom iz nastavnoga predmeta Njemačkoga jezika c) Njemački jezik i književnost – preddiplomski sveučilišni studij sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) njemačkoga jezika i književnosti Germanistika – preddiplomski sveučilišni studij sveučilišni prvostupnik (baccalaureus) njemačkoga jezika i književnosti
Radni odnos u Školi ne može zasnovati osoba za koju postoje zapreke iz članka 106. Zakona.
U vlastoručno potpisanoj prijavi na natječaj potrebno je navesti: - osobne podatke: ime i prezime, adresu stanovanja, broj telefona/mobitela, e-mail adresu, - naziv radnog mjesta na koje se kandidat prijavljuje. Na e-mail adresu koju kandidat navede u vlastoručno potpisanoj prijavi na natječaj bit će dostavljena obavijest o datumu, vremenu i mjestu, te načinu procjene odnosno testiranja.
Uz vlastoručno potpisanu prijavu na natječaj potrebno je priložiti: životopis, diplomu odnosno dokaz o odgovarajućem stupnju obrazovanja, dokaz o državljanstvu, uvjerenje nadležnog suda da podnositelj prijave nije pod istragom i da se protiv podnositelja prijave ne vodi kazneni postupak glede zapreka za zasnivanje radnog odnosa iz članka 106. Zakona s naznakom roka izdavanja ne starije od 3 mjeseca od dana raspisivanja natječaja, elektronički zapis ili potvrdu o podacima evidentiranim u bazi podataka Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje.
Navedene isprave odnosno prilozi dostavljaju se u neovjerenoj preslici. Prije sklapanja ugovora o radu odabrani kandidat dužan je sve navedene priloge odnosno isprave dostaviti u izvorniku ili u preslici ovjerenoj od strane javnog bilježnika sukladno Zakonu o javnom bilježništvu (Narodne novine, broj 78/93., 29/94., 162/98., 16/07., 75/09., 120/16.). Kandidat koji ostvaruje pravo prednosti pri zapošljavanju na temelju članka 102. stavaka 1.-3. Zakona o hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata i članovima njihovih obitelji (Narodne novine, broj: 121/17.), članka 48.f Zakona o zaštiti vojnih i civilnih invalida rata (Narodne novine, broj: 33/92., 57/92., 77/92., 27/93., 58/93., 02/94., 76/94., 108/95., 108/96., 82/01., 103/03 i 148/13) ili članka 9. Zakona o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom (Narodne novine, broj: 157/13., 152/14. i 39/18.) dužan je u prijavi na javni natječaj pozvati se na to pravo i uz prijavu na natječaj pored navedenih isprava odnosno priloga priložiti svu propisanu dokumentaciju prema posebnom zakonu te ima prednost u odnosu na ostale kandidate samo pod jednakim uvjetima. Kandidat koji se poziva na pravo prednosti pri zapošljavanju na temelju članka 102. stavaka 1.-3. Zakona o hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata i članovima njihovih obitelji dužan je uz prijavu na natječaj pored navedenih isprava odnosno priloga priložiti i sve potrebne dokaze iz članka 103. stavka 1. Zakona o hrvatskim braniteljima iz Domovinskog rata i članovima njihovih obitelji koji su dostupni na poveznici na internetsku stranicu Ministarstva hrvatskih branitelja: Kandidat koji je pravodobno dostavio potpunu vlastoručno potpisanu prijavu sa svim prilozima odnosno ispravama i ispunjava uvjete natječaja obvezan je pristupiti procjeni odnosno testiranju prema odredbama Pravilnika o postupku zapošljavanja te procjeni i vrednovanju kandidata za zapošljavanje u Osnovnoj školi Kman-Kocunar. Pravilnik je dostupan na poveznici http://www.os-kman-kocunar-st.skole.hr/skola/ploca Na javno dostupnoj mrežnoj stranici Škole, poveznica: http://www.os-kman-kocunar-st.skole.hr/ će se najkasnije do isteka roka za podnošenje prijave na natječaj objaviti način procjene odnosno testiranja kandidata te pravni i drugi izvori za pripremu kandidata ako se procjena odnosno testiranje provodi o poznavanju propisa.
Kandidat prijavom na natječaj daje privolu za obradu osobnih podataka navedenih u svim dostavljenim prilozima odnosno ispravama za potrebe provedbe javnog natječaja sukladno važećim propisima o zaštiti osobnih podataka. Rok za podnošenje prijave na natječaj je osam dana od dana objave natječaja na mrežnim stranicama i oglasnoj ploči Škole te mrežnim stranicama i oglasnim pločama Hrvatskog zavoda za zapošljavanje. Vlastoručno potpisane prijave na natječaj dostavljaju se neposredno ili poštom na adresu: Osnovna škola ‘Kman-Kocunar, Benkovačka 10, Split, s naznakom ˝za natječaj-učitelj njemačkog jezika“. Nepravodobne i nepotpune prijave neće se razmatrati. Kandidat prijavljen na natječaj o rezultatima natječaja bit će obaviješten putem mrežne stranice Škole, poveznica: http://www.os-kman-kocunar-st.skole.hr/, najkasnije u roku od petnaest dana od dana sklapanja ugovora o radu s odabranim kandidatom. Ako se na natječaj prijavi kandidat ili kandidati koji se pozivaju na pravo prednosti pri zapošljavanju prema posebnom propisu, svi će kandidati biti obaviješteni sukladno članku 23. stavku 4. Pravilnika. |
Osnovna škola Kman Kocunar Split |